Keine exakte Übersetzung gefunden für ألوان الخريف

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch ألوان الخريف

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Stealthy, luxurious, the colors of autumn.
    براق ,ولامع الوان الخريف.
  • Sam, would you still love me if I switched to autumn colors?
    سام) هل ستبقى تحبني) إن غيرت إلى ألوان الخريف ؟
  • I do not have much way for you clothes, but they said I could use beige instead of orange.
    .ما أقصده، أني لست بارعة في أختيار ألوان الخريف .ولكنهم قالو أنه يمكنني استخدام اللون البرتقالي
  • Seems like leaves aren't the only things changing colors this fall.
    يبدو وكأنه يترك يبدو ان الاوراق ليست الوحيده التي تتغير الوانها في الخريف.
  • This is the direction we need for the entire year of this session, including from January to September 2004, for it is during this less intensive second part of the session, so to speak, that we can look more reflectively at the decisions we have taken in the fall and begin the critical task of implementation and other aspects of the Assembly's work.
    وهذا هو التوجيه الذي نريده لهذه الدورة على مدار العام، بما في ذلك الفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيلول/سبتمبر 2004، لأننا نستطيع، في هذا الجزء الثاني من الدورة الذي تقل فيه كثافة العمل، إذا جاز التعبير، أن نمعن النظر بقدر أكبر في المناقشات التي أجريناها في فصل الخريف وأن نبدأ في المهمة الضرورية المتمثلة في عملية التنفيذ، والجوانب الأخرى من أعمال الجمعية.
  • The Commission may wish to note that, by accelerating the work of Working Group IV, it would be possible not to hold one week of meetings in the autumn of 2005 and, depending on the progress achieved in October 2004, possibly also not to hold one week of meetings in the first half of 2005.
    ولعل اللجنة تود أن تلاحظ أنه، بالتعجيل بأعمال الفريق العامل الرابع، قد يكون من المحتمل عدم عقد اجتماعات تدوم أسبوعا واحدا في خريف 2005، وأن من المحتمل أيضا، اعتمادا على التقدم المحرز في تشرين الأول/أكتوبر 2004، عدم عقد اجتماعات تدوم أسبوعا واحدا في النصف الأول من عام 2005.
  • On 27 July, it was reported that Reporters without Borders said that 31 journalists had been injured in the West Bank and Gaza since the outbreak of the intifada the previous fall, and the International Press Institute the previous day said there had been 102 press freedom violations since the start of the conflict.
    وفي 27 تموز/يوليه، نقلت التقارير أن منظمة مراسلون بلا حدود قد قالت إن 31 صحفيا قد جُرحوا في الضفة الغربية وغزة منذ اندلاع الانتفاضة في الخريف الماضي، وأن معهد الصحافة الدولي قد ذكر في اليوم السابق أن حرية الصحافة قد تعرضت لـ 102 من الانتهاكات منذ بدء الصراع.